Sexpeare

Amor i Sexe en Shakespeare

Rosa Maria Martínez Ascaso

Sexpeare

Vols tastar-lo?

Afegir al cistell

Preu: 18,00€

Col·lecció: El Tinter, núm. 156

ISBN: 978-84-9034-852-9

Nombre de Pàgines: 248

Mides: 15,5 x 23,3 cm

Enquadernació: Rústica amb solapes

Data primera edició: Setembre del 2019

Compartir aquesta pàgina a:

Sexpeare

Amor i Sexe en Shakespeare

Rosa Maria Martínez Ascaso

Amb Sexpeare gaudireu d’un intens recorregut pels diferents camins de l’amor i el sexe des de la visió filosòficament realista, psicoanalítica i poètica de William Shakespeare. Un itinerari explorat i analitzat per l’autora des de les perspectives més diverses, com la metafísica, la lingüística i la humorística.

El text explica com Shakespeare no només va crear uns amants —Romeo i Julieta— icones universals de l’amor, sinó que és el genitor evident de moltes altres parelles que gaudeixen o pateixen els seus diferents espasmes espirituals o físics. I fa palès que a l’obra shakespeariana el sexe té un rol estel·lar, amb un nombre impressionant de referències, sigui amb un llenguatge eròtic explícit o amfibològic.

Tot a través d’uns personatges que descriuen les pulsions més rellevants de l’amor i el sexe. Com fa Biron a Penes d’amor perdudes: “L’amor, aquest nen embenat i cec, disbauxat i gemegaire, aquest nan gegant, aquest vell adolescent, don Cupido, rei de les rimes d’amor, senyor dels braços encerclats, ungit sobirà dels sospirs i els gemecs, monarca dels sensuals i entremaliats, príncep temible dels enagos i rei de les braguetes, únic Emperador i Gran General dels enfeinats guardians…”

Rosa Maria Martínez Ascaso

Rosa Maria Martínez Ascaso, bibliotecària i documentalista, ha exercit la professió en diverses biblioteques populars, com la de Sallent (Bages), a més de la de la Caixa de Sabadell, la Biblioteca de Catalunya i la de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona. Estudiosa de Shakespeare, amb una biblioteca particular de més de 3.000 llibres de i sobre Shakespeare, va publicar l’any 1979, junt amb Arantxa Usandizaga, el llibre Bibliografía de las traducciones españolas de las obras de William Shakespeare, editat a Madrid pel Consell Superior d’Investigacions Científiques. Com a autora en solitari, l’estudi Diàriament, periòdica, sempre Shakespeare. Crítiques, comentaris i interpretacions, editat per la UAB, l’any 1985. I l’any 2008, Shakespeare i la Natura. Inspiració i simbolisme, publicat per Cossetània Edicions.

Conferenciant i articulista de premsa, és col·laboradora habitual, des de l’any 2009, del setmanari El Vallenc sobre temes culturals i polítics. I ha publicat articles a El Noticiero Universal, Diario de Barcelona, Destino, La Vanguardia, Avui, El Punt Avui, Diari de Tarragona i el diari Ara. La majoria amb Shakespeare com a protagonista.