Els Astruc

Ramon Xuriguera

Els Astruc

Vols tastar-lo?

Afegir al cistell

Preu: 18,90€

Col·lecció: Biblioteca de Tots colors, núm. 7

ISBN: 978-84-9034-038-7

Nombre de Pàgines: 378

Mides: 15,5 x 23,3 cm

Enquadernació: En rústica

Data primera edició: Novembre del 2012

Compartir aquesta pàgina a:

Els Astruc

Ramon Xuriguera

Ramon Xuriguera va escriure Els Astruc entre 1940 i 1941 durant el seu exili a França. La novel·la, ambientada a la comarca occitana del Perigord, presenta la trajectòria de la nissaga que li dóna nom i que té, com a passions cabdals, la gasiveria i la cobdícia. Un vibrant retrat provincià, amb una acurada definició del caràcter dels personatges, que reflecteix l’empremta de la cèlebre Madame Bovary, de Gustave Flaubert, traduïda, poc després i amb gran encert, pel mateix Xuriguera. Un text d’una qualitat indiscutible que, fins avui dia, havia romàs inèdit.

Editat per: Josep Camps Arbós

Introducció de: Josep Camps Arbós

Ramon Xuriguera

Ramon Xuriguera (Menàrguens, 1901 – Bergerac, 1966). Novel·lista, assagista i traductor. Va ser director de la revista Lleida i va col·laborar assíduament a diaris i revistes com La Publicitat, Mirador, La Rambla o Pont Blau. Va escriure, seguint el model psicològic, les novel·les Volves grises (1932), Desordre (1936) i Destins (1938), i el recull de contes Espills dormits (1932). En el terreny de l’assaig destaquen L’aportació de l’occident català a l’obra de la Renaixença (1936) i La idea de l’home en la novel·la francesa (1961). Com a traductor, va donar a conèixer en català textos de Jean Cocteau, Gustave Flaubert, Jean-Paul Sartre o Simone de Beauvoir. S’exilià a França el 1938, des d’on participà activament en la preservació i la difusió de la cultura catalana.

Recull de premsa

Els astruc, de Ramon Xuriguera (Jesús M. Tibau / blog Tens un racó dalt del món)

Els Astruc (setmanari El Triangle)

 

 

Premsa

Dossier de premsa